Softpanorama
(slightly skeptical) Open Source Software Educational Society

May the source be with you, but remember the KISS principle ;-)

Softpanorama Search

Negative Politeness

News Books Recommended Links Recommended Papers Three Points Verbal Response Test Rules of Verbal Self Defense
Communication with Corporate Psychopaths Communication with Micromanagers Diplomatic Communication   Humor Etc

One of the cultural differences between USA and Great Britain is the English preference for `negative politeness’ (showing respect), compared to the American style `positive politeness’ (showing solidarity). Negative politeness is often used to make a request seem less infringing. It can includes:

For example:

Negative politeness is often preferable to positive politeness, which usually begins with a personal question or compliment and assumes that subordinate and boss share common interests, are part of the same team and can operate on familiar terms.

A good description can be found at Sheffield Hallam Working Papers Linguistic Politeness and Context

Brown and Levinson’s characterisation of politeness strategies as either positive (paying attention to the others’ face needs) or negative (ensuring that the other is not imposed on) has been modified by Scollon and Scollon (1995). The Scollons assert that it is preferable to refer to such strategies as ‘involvement’ or ‘distancing'  strategies as this terminology avoids the implicit evaluation contained in Brown and Levinson’s terms. They also suggest that ‘the concept of face has built into it both aspects: involvement and independence must be projected simultaneously in any communication’, but they go on to argue that ‘the reason involvement and independence are in conflict is that emphasizing one of them risks a threat to the other’ (Scollon and Scollon, 1995: 38).

Indeed, the ‘involvement’ strategies which British and American speakers generally use when they first meet a stranger can create great unease and difficulty on the part of the foreign language speaker. Most British and American people of a particular age range (i.e. under around 40-50 years of age) in initial encounters insist on first names being used as quickly as possible, whether the interaction is between relative equals or those in a hierarchical relation. Reciprocal first name use seems often to be taken by British and Americans to indicate that the encounter with a stranger is proceeding well and that a certain equality and ease of interaction has been established. However, for many foreign speakers of English, this strategy of first name use produces embarrassment caused by seeming over-familiarity.

Involvement strategies and seeming egalitarianism in general are viewed by Americans and British as self-evidently better than the hierarchical and deferent alternatives which are often preferred by certain other language groups in such encounters (which include the use of formal titles, such as Doctor, Professor, Mr. or Mrs.).

Therefore, these involvement strategies are insisted on, so that very often the foreign language user is corrected by the native speaker if she or he uses a more ‘distancing’ strategy. This is a misapprehension caused by misunderstanding pragmatic interactional rules employed in countries where ‘participants are considered to be equal but treat each other at a distance’, through using the analogy of the way that formality and distancing generally functions within British or American societies (Scollon and Scollon, 1995:44).

Although it is fairly easy to demarcate the stereotypical linguistic attributes of national groups or cultures, (for example, the Finns are silent, the Dutch are very direct, the British are reserved, Americans are brash, and so on), a reliance on stereotypical features blinds us to the way in which the notion of a homogeneous culture is intensely problematic. As Foley argues: ‘If culture is the domain of cultural practices, those meaning-creating practices by which humans sustain viable trajectories of social structural coupling, it is obvious that culture should not be understood as a unified domain whose contents are shared by all’ (Foley, 1997: 21). One’s national identity is cross-cut by other variables such as class, ethnicity, gender, age, education, income, profession and so on, and these variables determine to a large extent the degree to which you will have access to these stereotypes of national linguistic behavior, or whether you feel affiliated to them - simply put, not everyone feels that they are a stereotypical British person, and therefore they may not feel that they can, or want to, adopt the stereotypical linguistic features of Britishness easily. Thus, a young white working class female shop-assistant may not necessarily feel that she is included in the national characteristics associated with Britishness to the same extent that a white middle class middle-aged businessman might, and therefore their linguistic performance may differ markedly.

That is not to suggest that some of the stereotypical features associated with cultural groups do not have some basis in factual observation of the tendencies of certain members of these cultures, and that these stereotypical features themselves may be adopted and creatively used by members of that culture when they are constructing a particular position for themselves in relation to members of other cultures and even in relation to members of their own culture. However, what we would like to do here is problematize the notion that all members of a culture necessarily speak in consistently similar ways. What we would like to argue is that these stereotypes act as a form of paradigm for linguistic behavior against which individual members of that culture can position themselves.

Each person, then, constructs their linguistic identity according to the way they position themselves in relation to factors such as their class, age, gender characteristics and their interpretation of their own cultural identity. In other words, they place themselves somewhere along the stereotype paradigm, in relation to the stereotype itself. This means, in some sense, that they must make some sort of hypothesis about what the stereotype consists of, since stereotypes do not exist in any concrete form.(8) When two people from different cultures, for example, a Turkish and an American business executive, meet for the first time they have no way to immediately assess each other’s cultural positioning and therefore cannot easily predict the linguistic behavior of the other individual. For either individual to be able to do this would require a deep knowledge of the other person’s culture. Without this background information it is impossible to accurately guess at where that person has placed himself/herself along the paradigm and their proximity or distance from the cultural stereotype. Faced with this situation, the only point of reference that the interactants have access to is their hypothesis of the stereotype. By stating that individuals position themselves in relation to the stereotype, we are implying that the stereotype may be a point of reference for a member of another culture to employ. It seems that, to try and estimate their counterpart’s linguistic behavior, each individual may choose to go with the stereotype option as they have nothing else to fall back on or take a risk and aim at another random point along the paradigm (if the stereotype is considered a valid option then so is any other point). The stereotype, although a valid point of reference, may cause offence. If they make false assumptions about a person and place them at any other random point on the paradigm the results could be equally offensive. If we are arguing that stereotypes act as a form of hypothesized paradigm for linguistic behavior against which individual members of that culture can position themselves, we then need to consider the strategies that members of other cultures can use to decode or locate that person’s position on the paradigm. People will never be able to pinpoint a person on the paradigm accurately through guesswork but there must be strategies to at least narrow down the field of error. If we can provide strategies for intercultural linguistic encounters we can go some way to narrowing down the opportunity for misunderstandings which may lead to utterances being considered to be impolite. At least by considering the various strategies which are available in naming, it forces us to consider the Anglocentric option of first name only use as only one option among many.
 

Old News ;-)

Psychology Today Polar Politeness

Negative politeness is often used to make a request seem less infringing, says David A. Morand, Ph.D., a Pennsylvania State University associate management professor. It can include apologetic language ("Sorry to bother you, but..."), verbal hedges ("I wonder if you could...") and honorific terms like "Dr.". Morand's research, published recently in the Journal of Organizational Behavior, shows that negative politeness is often preferable to positive politeness, which usually begins with a personal question or compliment and assumes that subordinate and boss share common interests, are part of the same team and can operate on familiar terms.

This approach can appear pushy or presumptuous, and "in the workplace, it's important to show deference and regard for territory," Morand says.

While any type of excessive politeness can imply subservience and cause ambiguity, Morand warns, in general, negative politeness verbally disarms a superior. "The communicator isn't just being obsequious," he explains. "It shows that he knows their time is important."

OVER9

Conversational Interaction: Politeness and Face Management

Conversational implicature: Speakers convey, and hearers interpret, nonliteral meanings. Raises two issues:
 

1. Why do people convey nonliteral meanings?

2. How do hearers determine which specific indirect meaning is intended?
 

One answer = politeness  

Politeness and Language Production

Politeness = theoretical construct to explain link between language use and social context (not lay conception of politeness);

- how remarks are formulated as a result of the speaker's cognitive assessment of the social context

- politeness exists at interface of linguistic, social, cognitive processes  

Most popular approach developed by Penelope Brown and Stephen Levinson (1978; 1987); links the major dimensions of social interaction with the ways in which people talk with one other.  

Goffman, Face, and Face-work  

Goffman (1967), face = "the positive social value a person effectively claims for himself by the line others assume he has taken during a particular contact"; not a specific identity but successful presentation of any identity.

Have face, save face, lost face, etc.  

Face is on display (when with others) and must be maintained via Face-work: communications designed to create, support, challenge a line.

    avoidance rituals - (Durkheim's negative rites); autonomy;
    presentation rituals (Durkheim's positive rites) connection  

Face and face-work provides mechanism for emergence of interaction order out of self-serving individuals. Face-work is cooperative; face can only be given by others, it's in everyone's best interest to maintain face (insults?)
 

Brown and Levinson's Politeness Theory  

Extends Goffman: more precise specification of face and face-work. Face comprised of two universal wants:  

    Negative face: autonomy; freedom from imposition
    Positive face: connection with others  

Matches up with Goffman, Durkheim, Bakan, McAdams. Positive and negative face continually threatened (for S and H)

Certain acts inherently threatening (cultural variability)
 

Type of Face-Threat
 

                                        Negative Face         Positive Face

Threat focus:

Hearer                             Requests                 Disagreements
 

                                        Offers                       Criticisms

                                        Compliments            Complaints
 

Speaker                                 Promises                    Apologies

                                         Acceptance of offer Emotional leakage

                                        Thanks                         Compliment acceptance
 
 

Multiple threats possible:

Compliment (support H's positive face; threatens H's negative face)

Request (threaten H's negative face; threaten (potentially) H's positive face; why haven't you done this)
 

Politeness Strategies
 

Fundamental conflict: interactants motivated to cooperatively manage each others' positive and negative face

AND

interactants want/need to perform social acts inherently threatening to positive and negative face
 

Fundamental conflict motivates politeness (face-work).
 

Politeness = deviation from maximally efficient communication (Gricean maxim violations)

To perform an act other than in the most clear and efficient manner is to implicate some degree of politeness on part of speaker
 

Politeness typology (continuum; extent to which face concerns are encoded)
 

Least polite

    Bald on record                             Shut the door
        No politeness (maximally
       efficient communication)
 

    On-record: Positive politeness     How about shutting the door
        Address positive face wants
        (slang, inclusiveness)
 

    On-record: Negative politeness     Could you be so kind to shut the door?
        Address negative face wants

    Off-record politeness                     It's warm in here
        Ambiguous (multiple interp-
        retations possible; that's not
        what I meant)

    Don't perform act

Most polite
 

Some important distinctions:
 

Off-record (speaker meaning ambiguous, deniable)
vs. On-record (speaker's intended meaning relatively clear; but not maximally efficient)
 

Positive politeness (presumptuousness) is less polite than negative politeness (derived from Goffman/Durkhiem ordering of negative rites as more deferential and hence polite than positive rites)
 

More detail on strategies:
 

Off-record Politeness. Based on violating Grice's maxims:

1. quality maxim (say what is true) - sarcastic irony (e.g., "That's brilliant", when it is not), metaphor (e.g., "My job is a jail"), rhetorical questions (e.g., "Did someone leave the light on?"),

2. manner maxim (be clear) result in the use of euphanisms and vagueness regarding the face-threatening act (e.g., "I wonder who forgot to do the dishes?").

3. quantity maxim (be as informative as required) can result in understatement (e.g., "It's OK" as a less than positive response to another's new haircut) and overstatement ("The line in the grocery store was a mile long" as an excuse).

Also, denying believed propositions(e.g., Ronald Reagan is not an alcoholic) increases belief in proposition.

4. relation maxim (be relevant) raising an issue can trigger a directive interpretation (e.g., "I'm thirsty" as a request for something to drink).
Responses to face-threatening questions (see below)
 

Problem: inferential processing required?
 

Negative Politeness. No inference required; oriented to the recipient's negative face (desire for autonomy). Address negative face in some way, primarily by lessening the imposition and/or providing options.
 

Conventional indirect forms (most common) question or assert felicity conditions underlying the act "Will you shut the door?", "Can you shut the door?", "Are you able to shut the door?", "Did you shut the door?", "I want you to shut the door", and so on. It appears that all languages allow for the performance of conventional indirect requests..
 

Avoid presumptions - use hedges; e.g., "if" clauses suspending the relevant felicity conditions -> "Close the window, if you can", and "Turn up the heat, if you want". Hedge Grice's maxims; e.g., quality maxim (and hence the sincerity felicity condition) yield assertions such as "I think abortion is wrong" (vs. the direct "Abortion is wrong")
 

minimize the imposition (e.g., "I just stopped by to get that manuscript"; i.e., my imposition is limited to just this one act, and "Could I borrow a cigarette?" vs. "Could I have a cigarette?")

communicate explicitly that one does not want to impinge on the other(e.g., "I don't want to bother you, but could you give me a hand?"), admitting the impingement ("I know you're busy but could you take a look at this?"),

Positive Politeness. No inference required. Approach-based. Stake of a claim for some degree of familiarity with one's interlocutor. Language of intimacy (exaggerated serves to mark the positive politeness that is being conveyed) Positive politeness is also free-ranging and need not (necessarily) address the threat associated with the specific act being performed; it can be used with acts threatening either positive or negative face.

claim common ground

- ingroup markers such as familiar address terms (honey, luv, mate, pal, bud, etc.) and/or slang ("Lend me a couple of bucks, OK?"),

-similarity of interests by commenting on the other's appearance, belongings and so on ("Oh, I see you got a new haircut").

-emphasis on approach rather than avoidance (e.g., don't ignore anothers runny nose (a negative politeness strategy), attend to it (e.g., by presenting the runny nose with a tissue).

-find agreement with one another at some level: noncontroversial topics (e.g., the weather, sports, etc.), small talk and gossip, token agreement (e.g., "Yes, but....."), hedging their opinions (e.g., "I kinda think that abortion is wrong" vs. "Abortion is wrong") .

Cooperation

-indicate awareness and concern for the hearer's positive face wants (e.g., "I hope you don't think me rude, but your tie is hideous") and/or convey a promise that addresses the hearer's positive face ("I'll stop by next week").

- optimism (vs. Negatively polite pessimism) ("I'm sure you won't if I help myself to a beer").

-use inclusive terms (e.g., "Let's have a beer"; vs. "Give me a beer")
 

fulfil the other person's wants (directly and substantially, rather then symbolically (as is accomplished with the above strategies)) : Gift- giving.
 

Evidence:

Some support for ordering of superstrategies (in terms of perceived politeness) and for ordering of negative politeness strategies (e.g., Would you x? less polite than Could you x?; former presumes ability). Some cross-cultural evidence
 

Major exception: Off-record not most polite

Processing effort?
Manipulativeness?
 

Issues: politeness = indirectness?

Nonverbal politeness?

Positive politeness less polite than negative politeness? (Specificity principle)
 

Interpersonal Determinants of Politeness
 

Which politeness strategy will an interactant choose?
 

Choice depends on weighting of motivation to communicate efficiently (e.g., emergency situations) and motivation to manage face
 

Greater perceived face-threat (act weightiness) -> greater likelihood for use of more polite strategy
 

Weightiness =
 

Wx = D(S,H) + P(H,S) + Rx

D = distance

P = power

Rx = imposition
 

Variables defined in terms of speaker's perceptions (individual and cultural variability possible)
 

Power and distance match up well with other views of basic interactional dimensions.
 

Evidence:

general strategy manipulate one or more of these variables and examine their impact on politeness (ask Ss what they would say or examine what they actually say)
 

- consistent effects for power variable; increasing levels of politeness associated with increasing levels of hearer power (many speech acts and methods) (e.g., Goguen & Linde)
 

-fairly consistent support for imposition variable; greater politeness occurring for acts representing a greater imposition (for many speech acts)
 

-inconsistent findings for relationship; positive, negative, and null relationships reported. Logic is that in unfamiliar relationships (high distance) the potential for aggression is unknown and so interactants must use politeness to signal the lack of an aggressive intent. So, familiarity or liking?
 

-effects of three variables not additive; as estimates of any one of the three variables become quite large, the effects of the other two variables on politeness become much smaller.
 

-effects of politeness variability on person perception. Direct perceived more powerful, etc. (Occurs in Korea and U.S.; subtle wording effects)
 

Status of the Face Concept
 

Aggressive face-work ; different from lack of politeness (bald on record). How to explain (include aggressive face-work category?)

Overemphasis on hearer's face (at expense of speaker's face); but by supporting the other's face, one is supporting one's own face.

However, sometimes a tradeoff between self-other face (e.g., apologies)

Face as a cultural universal

Politeness continuum not valid cross-culturally (Katriel; Sabra prefer direct)

Relevance of negative politeness only in cultures emphasizing individual autonomy (Western); Rosaldo (1982) Llongot, directives not threatening because they reference group membership and responsibility not individual responsibility

But, cultural variability assumed; politeness theory can be used as framework for examining cultural differences

E.g., cultural differences in weighting interpersonal variables can predict politeness variability; differences in assumptions (e.g., distance) can predict differential levels of politeness.
 

Major weakness:
 

Emphasizes (along with speech act theory) single turn or utterance as primary unit of meaning and face-work.
 

But much face-work and meaning is negotiated and coordinated over a series of moves. Face-work/meaning can be missed if focus on single turn.
 

Conversation Analysis - (Schegloff, Sacks, Jefferson). Rigorous, atheoretical, inductive, empirical examination of conversational structure.

Some results demonstrate sequential patterning of face-work (authors would disagree with face management interpretation)
 

For example, pre-sequences (specifically, pre-requests)
 

(1) A: Doing anything?
 

(2) B: Nah,
 

(3) A: Want to look at my computer now?
 

(4) B: Sure
 

Analysis (following Levinson): (1) check on potential obstacles; will request succeed? Can avoid making request if likely to not succeed. B can offer following (1), request is avoided altogether
 

Many other examples: moves to avoid/lessen disagreement; self-disclosure, etc.
 

Politeness and Language Comprehension
 

Little research; but if politeness plays a role in production it should also play a role in comprehension

The problem: Given the occurrence of a maxim violation, how do hearers decide the intended, indirect meaning? An infinite number of implicatures are possible.

Interpersonal underpinnings of comprehension:
 

- hearers attempt to explain why maxim violation occurred (Hastie,
    Graesser); attempt to explain unexpected.
 

-if face management (politeness) motivates indirectness, hearers should consider face management as a reason for the violation;

assume speaker is engaging in face management and interpret remark as conveying face threatening information.
 

Andy: What did you think of my presentation?

Bob: It's hard to give a good presentation.
 

Some supportive evidence:
 

Ss interpret replies as conveying face-threatening information

Difficult to comprehend when situation is altered so that not face- threatening
 

Note: Positive evidence can be threatening in some situations.
 

Conclusions
 

Strengths:

High level, comprehensive account of interpersonal implications of language; possible cross-cultural framework
 

Weaknesses:

Emphasis on single utterance/turn as unit

Vague

Falsifiable?

Recommended Links


In case of broken links please try to use Google search. If you find the page please notify us about new location
Google     

Politeness theory - Wikipedia, the free encyclopedia



Copyright © 1996-2009 by Dr. Nikolai Bezroukov. www.softpanorama.org was created as a service to the UN Sustainable Development Networking Programme (SDNP) in the author free time. Submit comments This document is an industrial compilation designed and created exclusively for educational use and is placed under the copyright of the Open Content License(OPL). Site uses AdSense so you need to be aware of Google privacy policy. Original materials copyright belong to respective owners. Quotes are made for educational purposes only in compliance with the fair use doctrine.

Disclaimer:

Last updated: August 15, 2009