Softpanorama

May the source be with you, but remember the KISS principle ;-)
Contents Bulletin Scripting in shell and Perl Network troubleshooting History Humor

Country of our dream

Softpanorama 1991, vol 3, No. 1

Cофтпанорама 1991, Vol. 3. No. 1 (31) *** HUMOR***  Составитель: Н.Н. БЕЗРУКОВ
******************************************************************************

                     *****************************
                     *  С А Т И Р А   И   Ю М О Р
                     *****************************


                                                   Алексей  Поликовский

                          СТРАНЫ НАШЕЙ МЕЧТЫ

     Мысль о том, что пора уезжать  из страны - самая модная мысль  1990
года. Об этом говорят все и повсюду. Двое встретившихся врачей,  инжене-
ров или художников обязательно тут же вспоминают третьего, уехавшего не-
делю назад. Эти разговоры об отъезде лишены политической подоплеки,  как
это было в  семидесятые годы: сейчас  никто не едет  из протеста. Хочешь
протестовать - пожалуйста, выходи на Манежную площадь с плакатом, стой у
гостиницы "Россия" и хватай за рукав делегатов очередного съезда или пи-
ши гневные  антикоммунистические статьи  в газету  "Свободное слово". Но
то, что представлялось столь заманчивым пять лет назад, сейчас  потеряло
смысл в глазах многих. Первое упоение политической борьбой и  обществен-
ной деятельностью прошло и на первый план властно выплыло иное. Это иное
- желание жить. К чему, действительно, гробить оставшиеся годы на переб-
ранку с допотопными людьми,  по-прежнему мычащими что-то о  "руководящей
роли партии", к чему убиваться в очередях и жевать на завтрак колбасу за
два двадцать, какой брезгует и  кошка, - когда можно просто  повернуться
ко всему этому спиной,освободиться одним махом от надоевшей всем тягомо-
тины?
     Тысячи людей задумчиво и мечтательно рассматривают политическую ка-
рту мира. Для советского человека, которому обрыдли программа "Время"  и
лицо хрыча-начальника, весь мир, за исключением двух-трех стран Африки и
Азии, - привлекательное место. Куда податься? Он уверен, что везде будет
веселее, чем  в его  унылом Коровине-Фуникове,  где люди,  направляясь в
универсам по осенней грязи, натягивают высокие резиновые сапоги. Он зна-
ет мир  по телепередаче  "Клуб кинопутешествий".  Латинская Америка? Там
карнавал! Африка? Сафари, львы и жирафы! В Азии есть страны с очень  вы-
соким уровнем жизни,  а про Европу  и Америку и  говорить нечего: старые
замки на Рейне... огни Пятой  авеню... Господи, да неужели он  не найдет
там себе дела? Советский человек непоколебимо уверен, что жизнь ТАМ пре-
красна. Отчего он так уверен? Оттого, что он привык думать противополож-
ное тому, что пишет газета "Правда", а газета "Правда" десятилетиями пи-
сала о том, что жизнь там ужасна.
     Все-таки из ста сорока стран мира четыре пользуются особой  любовью
советского человека.
     Прежде всего он любит Америку -  за то, что она богатая и  сильная.
Сойдясь на кухне за бутылкой с боем добытой в магазине водки, двое  дру-
зей, ни разу в жизни не  бывавшие в Америке и не имеющие  среди знакомых
ни одного американца, с  апломбом объясняют друг другу  все преимущества
жизни в Нью-Йорке. Выпивки - хоть залейся. Автомобили дешевые  ("Слушай,
там "Крайслер" 1980 года можно взять за 700 долларов!"). Затем они игра-
ют в советский пинг-понг - перебрасываются цифрами почасовой оплаты тру-
да  в  разных  отраслях  американской промышленности. Потрясающие цифры!
Американский дворник зашибает в час больше, чем они оба, вместе  взятые,
за неделю.  Но тут  один вспоминает:  "А безработица?"  - "Да ты знаешь,
сколько ТАМ получает безработный?" - возмущенно кричит второй,  разливая
по  рюмкам  дрянную  химическую  водку. Многозначительная пауза. Смотрят
друг на друга осоловело. -  "Пятьсот долларов!" - оба радостно  хохочут.
Они сидят на кухне с пожелтевшими обоями и давно не мытым подоконником и
громко от души хохочут, сами не зная, отчего. Может быть, оттого, что их
сердца полны гордостью за  Америку, которая посадила-таки коммунистов  в
лужу, а может быть, оттого, что их веселит на скорую руку  произведенный
подсчет: каждый из них - а они врач и инженер - получает в месяц (в  пе-
ресчете на доллары, по благоприятному к рублю рыночному курсу) 22 долла-
ра - столько же, сколько неквалифицированный рабочий на фабрике в Танга-
ньике! Но ему-то, в его Танганьике, не надо тратиться на зимние вещи,  и
фрукты он покупает за бесценок!
     Ну разве не смешно?
     Затем они начинают обсуждать еще одну страну своей мечты - ЮАР. Го-
дами и десятилетиями ЮАР (вместе с Израилем) была главным врагом советс-
кой пропаганды, источником  мирового зла, грозящего  вот-вот захлестнуть
границы Союза. Еще учась в школе, они оба бойко барабанили политинформа-
ции об апартеиде; потом, в институте, поднимали руки на митингах,  голо-
суя за резолюции, осуждающие "кровавый режим белого меньшинства". Но все
это не имело и не имеет никакого отношения к их внутреннему миру. Страна
на краю Африки всегда очень  нравилась им. Там отличный климат.  К тому
же им, запуганным и замученным жизнью, жертвам суровых начальников,  ха-
моватых швейцаров, строгих милиционеров, очень хотелось бы хотя бы  год-
другой побыть белыми господами. И они начинают тешить друг друга сказка-
ми и мифами об этой чудесной стране, где не бывает зимы.
     О ЮАР по  Москве ходят самые  удивительные слухи. Говорят,  что там
самый высокий уровень жизни белого  населения в мире; что здравницы  ЮАР
ничуть не уступают черноморским; что, наконец, пляжи Кейптауна широки, а
песок их чист и бел. Москвичи уверяют друг друга, что советских людей  в
Южной Африке очень ждут - в преддверии первых свободных выборов правите-
льство хочет увеличить число белых в стране. Что нет нужды долго собира-
ться, завязывая белье в узлы и пакуя в картонные коробки разобранную  на
части гэдээровскую стенку "Дрезден", - там, в этой баснословной  стране,
всем прибывающим выдают на обзаведение сорок тысяч долларов. И прельсти-
тельные картины возникают в головах двух разгаряченных водкой и  мечтами
друзей. Один, робкий врач-терапевт районной поликлиники, видит себя  са-
моуверенным белым мордоворотом, членом партии африканеров,  мужественным
борцом за  чистоту белой  расы,  марширующим  в колонне единомышленников
мимо ворот собственной виллы, где вдоль забора, высунув длинные  розовые
языки, бегают серые немецкие овчарки; другой же, менее склонный к фанта-
зиям и не так преданный делу апартеида, вдруг говорит, хитро щуря глаза:
"Слушай, а что? Надо поехать, взять  там сорок тыщ - и тут  же эмигриро-
вать в какое-нибудь спокойное место!" - "Так они и позволили тебе тут  же
эмигрировать!" - Что ж, значит,  мы начинаем борьбу за право  свободного
выезда из ЮАР!" - деловито говорит инженер-прагматик из московского  КБ,
у которого в голове уже мощно свистит и гудит какая-то свирепая воздухо-
дувка.
     И они снова хохочут.
     Третья страна, которую любит советский человек, это Израиль. Он лю-
бит Израиль отчасти  потому, что его  годами ругала советская  пресса, а
отчасти потому, что страна эта доступна всем. Заказал вызов, признал Ге-
рту Шнеерсон своей  троюродной теткой -  и езжай. К  тому же, советскому
человеку приятно,  что у  Израиля непобедимая  армия. Он  привык жить  в
стране с непобедимой армией. Правда, там война. Но это пустяки: "Подума-
ешь, война! Зато воздух там чистый! Розами пахнет!".
     Последняя, четвертая страна нашей общей всесоюзной мечты  выплывает
в разговоре двух друзей в  первом часу ночи, когда они  "лакируют" водку
портвейном, приговаривая с чувством: "Портвешок! Ох, портвешок! Сладкий,
сволочь!". И совсем уже бессмысленно хохочут. Эта страна вплывает в ноч-
ную московскую кухню,покачиваясь на синих волнах; ее зеленый берег прос-
тупает сквозь тусклые пожелтевшие  обои, и с закопченного  потолка вдруг
проглядывает ее сияющее голубое небо. Это - Австралия. Австралия для нас
хороша уже тем, что она далеко от СССР. Тут два друга начинают рассказы-
вать друг другу уже совершенно волшебные, но при этом совершенно  точные
вещи: о том, что в Австралии  некому стало пасти овец. И потому  австра-
лийское посольство в Москве объявило набор пастухов. Уже записалось  три
тысячи претендентов. Берут  только тех, у  кого высшее образование,  а
предпочитают - надо же! - именно врачей и инженеров. Из них выходят луч-
шие пастухи. Не махнуть ли? Не бросить ли все к чертовой матери и не по-
плыть ли через моря и океаны в немыслимо-далекую Австралию, откуда Сове-
тский Союз, со всеми  его проблемами, представится каким-то  старым сном
на северной окраине мира? Хоть пастухом, хоть посудомойкой, хоть дворни-
ком, в час получающим больше того, что получают два советских интеллиге-
нта в две недели - кем угодно, куда угодно, лишь бы выбраться наконец из
этого облипающего серого болота, из затянувшейся на всю жизнь  тягомоти-
ны, унылой и бессмысленной, как головная боль.

                                                   "Новое русское слово"

                                 * * *

   К А Р Д А Н - краткий англо-русский дикционарий АН СССР.
   ========================================================
       Last correction : Date 06/12/89  Time 09:48:20

	    1. Предисловие редактора.

   Данный словарь является, насколько мне известно,  первой
попыткой  дать  советскому  программисту  толкование  самых
популярных терминов, используемых в зарубежной  литературе,
с высокой колокольни советского программирования.


   ABEND - авост, TRAP, а может быть даже и CRASH.  Обычная
реакция операционной системы  на  подключение  к  сети  еще
одного пробкотрона этажом ниже.

   AIDS - болезнь века. Следствие беспорядочных связей.Сюда
попало по недоразумению.

   ALICE - 1. Патрикеевна (толст.). 2.Игоревна (Евгеньевна)
(булыч.).  3. Алиса (кэрол.).  4. Средство сдать рукопись в
редакцию (демид.). 5. DBASE (субд.).

   ALIAS - фальшивый паспорт (слово из JCL).

   ARTIFICIAL  INTELLIGENCE   -   искуственный   интеллект,
попытка  эмулировать  микропроцессоры   фирмы   "INTEL"   с
помощью   отечественной   элементной   базы.    Специалисты
утверждают, что задача неразрешимая.

   ASSEMBLER - ассемблер, произошло  от  слова  "ASS",  что
значит "осел", или "ACE" - асс, так  как  программируют  на
нем только системные программисты.

   BASIC - 1. Основной, базовый, изначальный. 2. Зарубежное
название модного у нас в стране языка ВАСИК. 3. Баритон.

   BACKUP - бездонная бочка, выполняющая  роль  канализации
во многих операционных системах.

   BENCH TESTING - стендовые испытания программы. Произошло
от слова "BENCH" (скамейка), т.к. при испытания обязательно
что-нибудь да сломается, обычно скамейка, на которую  сядет
шеф.

   BENCHMARK RUN - бег с препятствиями, т.е. сдача программ.
Этимологию смотри в предыдущем слове.

   BIT -  бит,  разряд. Некоторые  думают,  что  это  слово
произошло  от  "BINARY  DIGIT",  но  это   ерунда.   Первые
программисты говорили "A BIT OF BYTE"  (кусочек  байта),  а
потом попросту сократили это выражение.


   BOOTSTRAP - раскрутка: 1. способ загрузить  операционную
систему, набирая ее коды на пульте.  Очень  помогает,  если
вырубились дисководы. 2. Очень популярный способ  собирания
денег на пиво. 3. Попытка поднять себя за шнурки от ботинок
(Мюнх.), иногда успешная.

   COMPILER - программа, выдающая на терминал  список  всех
ошибок, кроме тех, которые есть в вашей  программе  (причем
всегда разных -- прим. ред.)

   DEBUGGER  -  средство  от  блох,  что-то  вроде   нашего
дихлофоса.

   DEC  -  широко  распространенное  на   западе   название
института электронных управляющих машин (ИНЭУМ).

   DECOBRASTS - ДЕКабристы, а кое-где пидипоиды. Этимологию
см. выше.

   DRIVE - 1.(n) Привод (не в милицию) 2.(n) Накопитель 3.
(v) Вести, управлять.

   DRIVER - 1. Капитан. 2. Шофер. 3. см. HANDLER

   DUMMY - см. NULL

   EXPERT SYSTEM  -  экспертная  система,  т.е.  программа,
написанная настоящим программистом, чтобы  вправлять  мозги
всяким соплякам.

   EXTERNAL  -  описание   функции   в   некоторых   языках
программирования,  говорящее  о  том,  что  при  реализации
данной функции будут использоваться потусторонние силы.

   FLOWCHART  -  блоксхема,  орудие  труда   посредственных
программистов,  которые  боятся  запутаться  в   операторах
'GOTO' и 'RETURN'. В последнее время  составление  блоксхем
выросло в новый вид спорта, "FLOWCHARTING", которым  обычно
занимаются поголовно все сотрудники  перед  сдачей  проекта
заказчику.

   FORTRAN - сравнительно новый, появившийся  лет  30  тому
назад,  вид  покрытосеменных  растений.  Ботаники  еще   не
успели классифицировать его. В классификации  Карла  Линнея
отсутствует.  W.F.CHOROSHEFSKY  изрек  как-то  за  кружкой
пива  -  фортран,  это  лопух,  который  рано  или   поздно
прорастает на любом ВЦ.

   GOTO (GO TO) - 1. Средство запутывания логики программы,
использовавшееся в архаичных языках и заменяющее конструк-
ции if then else и циклы. 2. Заклинание. 3. Непечатное ру-
гательство. Что-то вроде "иди ты ..."

   GREP - осколок UNIX'а, очень полезен,  но  нетороплив  -
может искать в  течение  двух  часов  текстовую  строку  по
картам распределения памяти.

   HANDLER - 1. Забор между операционной системой и ресур-
сами машины (см. примечание редактора к OPERATING SYSTEM)
2. Дрессировщик Драйвов (см. DRIVE).

   HEAP -1. Куча, в которую загрузчик кидает все, что  под
руку попадается. 2. Кусок оперативной памяти, используемый
для складирования ненужных переменных.

   HELP  -  системная  функция  для   выдачи   на   дисплей
прошлогоднего дампа.

   HACKER  -  лесоруб,  санитар  леса.  После  его   работы
выживают  только  самые  стойкие  экземпляры   операционных
систем (разновидность системного программиста -- прим.ред.)

   IBM - он же 'BIG  BLUE',  -  мелкая  западная  компания,
производящая  периферийное   оборудование   для   ЕС   ЭВМ.
Программисты, занятые в этой фирме, говорят  на  непечатном
жаргоне - JCL.

   INVALID CHARACTER - если вы встретили  такое  сообщение,
не  спешите  бежать  к  психиатру,  может  быть  вы  просто
перепутали ключевое слово.

   I/O SIF - сиф ввода/вывода (антисем.)

   JCL - непечатное слово, ругательство,  по-русски  что-то
вроде черт-побери.

   KILL  -  команда  американской  системы,   чужда   нашим
принципам.

   KWIK   -   замечательная   программа,   доставшаяся    в
наследство со старых,  мрачных  времен  господства  UNIX'а.
Может составить индекс содержания вашей  новой  статьи,  но
почему-то в порядке алфавита австралийских аборигенов.

   LIBR - команда или системная утилита, не способная найти
книгу, лежащую перед программистом.

   LINKER - какая-то утилита операционной  системы  OS/370,
говорят, что двух  слов  связать  не  может,  чего  уж  тут
говорить о килобайтах !

   MEGABYTE - американское название килобайта.

   MOTOROLA -  американская  фирма.  Выпускает  контроллеры
для мотороллеров.

   NIL  - см. DUMMY

   NULL - по нашему: фига.

   OPERATING  SYSTEM   -   операционная   система:   забор,
разделяющий пользователя от ресурсов компьютера  (в  каждом
заборе есть дырка - прим. ред.), а также рабочее  место для
системного программиста.

   QUEUE - особым образом составленный список, по  которому
обслуживаются клиенты (без блата туда не попасть).

   RANDOMIZE - заголовок программы на бэйсике.

   SQUEEZE - системная команда для размножения BAD-блоков.

   SUPERVISOR - супервизор, буквально - "всевидящий". Часть
операционной системы,  задача  которой  -  поторговаться  с
программистом при выделении  ресурсов.  Очень  разнообразит
жизнь.

   SYSTEM PROGRAMMER - системный программист, т.е. человек,
проводящий  свое   рабочее   (и   не   рабочее)   время   в
безнадежной  борьбе  с  ошибками  операционной  системы   и
попутно вносящий новые.

   TIME-SHARING - разделение  времени,  легальное  средство
для  борьбы  системного  программиста  с  так   называемыми
"проблемными" программистами.

   TURBO - 1.Кнопка на IBM PC/AT, которая начисто отключает
возможность  что-нибудь  разглядеть  на  локаторе   ближнего
обзора. 2. Приставка к самым плохим компиляторам. 3.Тормоз.

   UNIX- уних, а у нас - ДЕМОС.

   UTILITY - общее название для  старых  программ,  которые
жалко выкинуть.

   VIRTUAL - виртуальный,  т.е.  несуществующий,  произошло
от фамилии известного программиста Н.Вирта из ETH, ZURICH.

   VIRUS - Средство разнообразить ощущения программиста при
работе на IBM - совместимых ЭВМ. См. также AIDS.

   WINCHESTER  -  диски,  которые  не  виснут,  если   даже
выкурить около них пачку  беломора.  Отечественный  вариант
имеет название "БЕРДАН".

   Y2WHAMZ  -  магическое  слово   из   игры   "ADVENTURE",
позволяет вернутся к домику  из  любого  места  (лампа  при
этом не гаснет -- прим. ред.). Устарело в связи с распрост-
ранением русского языка.

   ZERODIVIDE -  если  вы  встретили  такое  сообщение  при
выполнении   фортрановской   программы,    то    перепишите
программу на ассемблере, гарантируем,  что  оно  больше  не
появится.



Etc

FAIR USE NOTICE This site contains copyrighted material the use of which has not always been specifically authorized by the copyright owner. We are making such material available in our efforts to advance understanding of environmental, political, human rights, economic, democracy, scientific, and social justice issues, etc. We believe this constitutes a 'fair use' of any such copyrighted material as provided for in section 107 of the US Copyright Law. In accordance with Title 17 U.S.C. Section 107, the material on this site is distributed without profit exclusivly for research and educational purposes.   If you wish to use copyrighted material from this site for purposes of your own that go beyond 'fair use', you must obtain permission from the copyright owner. 

ABUSE: IPs or network segments from which we detect a stream of probes might be blocked for no less then 90 days. Multiple types of probes increase this period.  

Society

Groupthink : Two Party System as Polyarchy : Corruption of Regulators : Bureaucracies : Understanding Micromanagers and Control Freaks : Toxic Managers :   Harvard Mafia : Diplomatic Communication : Surviving a Bad Performance Review : Insufficient Retirement Funds as Immanent Problem of Neoliberal Regime : PseudoScience : Who Rules America : Neoliberalism  : The Iron Law of Oligarchy : Libertarian Philosophy

Quotes

War and Peace : Skeptical Finance : John Kenneth Galbraith :Talleyrand : Oscar Wilde : Otto Von Bismarck : Keynes : George Carlin : Skeptics : Propaganda  : SE quotes : Language Design and Programming Quotes : Random IT-related quotesSomerset Maugham : Marcus Aurelius : Kurt Vonnegut : Eric Hoffer : Winston Churchill : Napoleon Bonaparte : Ambrose BierceBernard Shaw : Mark Twain Quotes

Bulletin:

Vol 25, No.12 (December, 2013) Rational Fools vs. Efficient Crooks The efficient markets hypothesis : Political Skeptic Bulletin, 2013 : Unemployment Bulletin, 2010 :  Vol 23, No.10 (October, 2011) An observation about corporate security departments : Slightly Skeptical Euromaydan Chronicles, June 2014 : Greenspan legacy bulletin, 2008 : Vol 25, No.10 (October, 2013) Cryptolocker Trojan (Win32/Crilock.A) : Vol 25, No.08 (August, 2013) Cloud providers as intelligence collection hubs : Financial Humor Bulletin, 2010 : Inequality Bulletin, 2009 : Financial Humor Bulletin, 2008 : Copyleft Problems Bulletin, 2004 : Financial Humor Bulletin, 2011 : Energy Bulletin, 2010 : Malware Protection Bulletin, 2010 : Vol 26, No.1 (January, 2013) Object-Oriented Cult : Political Skeptic Bulletin, 2011 : Vol 23, No.11 (November, 2011) Softpanorama classification of sysadmin horror stories : Vol 25, No.05 (May, 2013) Corporate bullshit as a communication method  : Vol 25, No.06 (June, 2013) A Note on the Relationship of Brooks Law and Conway Law

History:

Fifty glorious years (1950-2000): the triumph of the US computer engineering : Donald Knuth : TAoCP and its Influence of Computer Science : Richard Stallman : Linus Torvalds  : Larry Wall  : John K. Ousterhout : CTSS : Multix OS Unix History : Unix shell history : VI editor : History of pipes concept : Solaris : MS DOSProgramming Languages History : PL/1 : Simula 67 : C : History of GCC developmentScripting Languages : Perl history   : OS History : Mail : DNS : SSH : CPU Instruction Sets : SPARC systems 1987-2006 : Norton Commander : Norton Utilities : Norton Ghost : Frontpage history : Malware Defense History : GNU Screen : OSS early history

Classic books:

The Peter Principle : Parkinson Law : 1984 : The Mythical Man-MonthHow to Solve It by George Polya : The Art of Computer Programming : The Elements of Programming Style : The Unix Haterís Handbook : The Jargon file : The True Believer : Programming Pearls : The Good Soldier Svejk : The Power Elite

Most popular humor pages:

Manifest of the Softpanorama IT Slacker Society : Ten Commandments of the IT Slackers Society : Computer Humor Collection : BSD Logo Story : The Cuckoo's Egg : IT Slang : C++ Humor : ARE YOU A BBS ADDICT? : The Perl Purity Test : Object oriented programmers of all nations : Financial Humor : Financial Humor Bulletin, 2008 : Financial Humor Bulletin, 2010 : The Most Comprehensive Collection of Editor-related Humor : Programming Language Humor : Goldman Sachs related humor : Greenspan humor : C Humor : Scripting Humor : Real Programmers Humor : Web Humor : GPL-related Humor : OFM Humor : Politically Incorrect Humor : IDS Humor : "Linux Sucks" Humor : Russian Musical Humor : Best Russian Programmer Humor : Microsoft plans to buy Catholic Church : Richard Stallman Related Humor : Admin Humor : Perl-related Humor : Linus Torvalds Related humor : PseudoScience Related Humor : Networking Humor : Shell Humor : Financial Humor Bulletin, 2011 : Financial Humor Bulletin, 2012 : Financial Humor Bulletin, 2013 : Java Humor : Software Engineering Humor : Sun Solaris Related Humor : Education Humor : IBM Humor : Assembler-related Humor : VIM Humor : Computer Viruses Humor : Bright tomorrow is rescheduled to a day after tomorrow : Classic Computer Humor

The Last but not Least


Copyright © 1996-2016 by Dr. Nikolai Bezroukov. www.softpanorama.org was created as a service to the UN Sustainable Development Networking Programme (SDNP) in the author free time. This document is an industrial compilation designed and created exclusively for educational use and is distributed under the Softpanorama Content License.

The site uses AdSense so you need to be aware of Google privacy policy. You you do not want to be tracked by Google please disable Javascript for this site. This site is perfectly usable without Javascript.

Original materials copyright belong to respective owners. Quotes are made for educational purposes only in compliance with the fair use doctrine.

FAIR USE NOTICE This site contains copyrighted material the use of which has not always been specifically authorized by the copyright owner. We are making such material available to advance understanding of computer science, IT technology, economic, scientific, and social issues. We believe this constitutes a 'fair use' of any such copyrighted material as provided by section 107 of the US Copyright Law according to which such material can be distributed without profit exclusively for research and educational purposes.

This is a Spartan WHYFF (We Help You For Free) site written by people for whom English is not a native language. Grammar and spelling errors should be expected. The site contain some broken links as it develops like a living tree...

You can use PayPal to make a contribution, supporting development of this site and speed up access. In case softpanorama.org is down you can use the at softpanorama.info

Disclaimer:

The statements, views and opinions presented on this web page are those of the author (or referenced source) and are not endorsed by, nor do they necessarily reflect, the opinions of the author present and former employers, SDNP or any other organization the author may be associated with. We do not warrant the correctness of the information provided or its fitness for any purpose.

Last modified: October 11, 2015